13.11.2007.g.
Jučer sam išao u
Sarajevo!
E, da je nekadašnji vakat
u narednim danima bi pola
sela prodefilovalo kroz moju
kuću. Stariji bi sjedili na
sećijama, djeca virila ispod
stola i iza vrata, ja bi
pričao a žena bi mi
otresajuć glavom
nudila goste kakvim
đakonijama.
Bilo je lijepo u taj
nekadašnji vakat biti
dijete. Roditelji bi kad bi
se pojavio kakav čovjek iz
daleka ili neko naš u daleko
išo pa se vratio, vodili
svoju djecu sa sobom na
sijela kod tih ljudi. Prije
nego bi pošli onoj mirnijoj
bi zaprijetili da moraju
biti još mirnija a onu
nemirniju bi za svaku slučaj
unaprijed malo išibali da
budu sigurni da će šutiti i
mirovat.
Onda bi se sjelo
gdje se imalo sjest, po
starosti i po ljustvu. I
slušala bi se priča, tucali
orasi, prismakale suhe
šljive. Žene bi u
zimskim vremenima plele
čarape. Vazda sam se čudio
kako uspiju kad se vrate
kući ponoviti svaku riječ
koju bi onaj neko ispričo a
dok je pričo tako su smjerno
gledale u čarape da bi se
zakleo da njegov glas ne
dotiče njihove uši. Danas mi
to izgleda ko moderna
daktilografija, žena uzme
pleteću iglu i kluhko konca
umjesto papira i pera -
sluša i piše, još tu knjigu,
taj zapis kasnije možeš obut
na nogu.
Pa sam znao razlikovati
vunene čarape. Desnu je
majka plela kad je
amidža Osman išo u Sarajevo.
Ne znam kako je i čime išo,
nije ga bilo mjesec dana.
Radio je tamo. I taj
desni čarap bi mi po noći,
kad mi se nije dalo zaspat
pričo priču o mjestu i nekom
gradu gdje svaki dan ima
ljudi ko na mevludu. Gdje
ima velika Begova džamija
koju ne možeš obić za dan a
naša, seoska, stala bi joj
kraj mihraba koliko je mala
spram nje. Tu ima i neka
čaršija, dućani. Tu radi i
jedan čovjek kkoji je amidži
Osmanu tako sjekiru naoštrio
da je pola sela prelazilo
palcem preko oštrice
da se uvjeri koliko je taj
dobar majstor.
-Kaže mi: "Kaljenje ćeš
platit a oštrenje ti je od
mene!"
Jedino mi je bilo krivo
što smo mi djeca narednih
dana morali da trpimo
amidžine sinove kao glavne
jer šta god da smisliš i
progovoriš slijedilo je
neprikosnoveno: "Ništa je
to, kako je u Sarajevu!" I
uzalud bi počimao da im
govorim kako nisu oni nili u
Sarajevu nego Babo im, nije
pilo vode. Ono
si što ti je i babo,
definicija je koju sam
valjda već tad naučio.
Lijeva čarapa je posebna
priča. Nije pletena u
komšiluku, nego u našoj
kuhinji kad se dedo vratio
od nekog hodže Bašića kome
je išo da zapiše kravi
Subulji koja se bila
od neke čudne bolesti
ukinula s noga.
Tu sam priču tako
zapamtio i toliko puta
ispričo da su me kasnije kad
sam malo porastao i stariji
molili da im u nedostatku
drugih, ponovim ovu priču.
Posebno bi mi bilo drago kad
me to zamole pred
rodbinom koja bi došla u
posjete iz drugih sela.
vremenom sam toj priči
dao ime DOBRI , sam joj
načinio uvod, stavio tačke i
zareze, popunio neke
praznine, i od svega toga se
zaboravio da sam sebe stavio
u prvo lice. Danas mi je
malo krivo što joj
nisam stavio drugi naslov,
nekako mi "PRIČA MOJE DESNE
ČARAPE" trenutno puno ljepše
odzvanja. Helemnejse, evo
oba naslova pa nek uzme
kome se koji sviđa...
Svi Bašići u Kotarima su
nosili zapis. I svi su se
zbog tog zapisa ženili iz
daleka jer ih bližnje cure,
zbog tih zapisa nisu htjele.
Svi Bašići su bili ljuti na
svog rođaka Salku.
Salko je bio jedini koji taj
zapis nije nosio.
No, možda priču treba počet,
kao što je i od Boga ostalo.
Od početka.
Od one noći kad se Salko
Bašić raskrivio u maloj
dječijoj sobici prizidanoj
odmah uz mutvak. Raskrivio i
zanijemio. Majka doletjela
pa se i ona raskrivila,
došla i svekrva, za svekrvom
Salkin babo a za njim i
domaćin Hašim.
Dijete je izbuljenih,
zakrvavljenih očiju jedva
dolazilo do daha, ostala
djeca oko njega, probuđena
vriskom, zbunjena i pospana
žmirkala su ispod ponjava
čekajući da shvate šta se to
događa.
I niko nije mogao da
odgonetne šta se desilo. Da
Salko i dalje nije ostao
nijem i prazna, gotovo
mrtvačkog pogleda, to bi se,
kao što i priliči životu,
pripisalo mori koju su svi
ponekad znali imati.
Ali Salkin pogled i glas se
nisu vraćali.
Nakon cijele hefte i
svekrvinog oprobavanja trava
i bajanja, počeli su
obilazit obližnje hodže, i
one što zapisuju i one što
ne zapisuju.
„Ovi što ne znaju
obećavaju, ovi što znaju
nečeg se pribojavaju“,
zaključio je ta nastojanja
Salkin dedo. „Dijete treba
vodit hodži Kariću!“
I krenulo se na poduži put.
Konja je vodio Salkin babo a
na njemu, u dedinu krilu
jahao je i mali Salko.
Srijedu i četvrtak do akšama.
Pred akšam, stigoše do
hodžine kuće.
Tu sjahaše i stadoše čekat.
Hodža Karić je na dva dana
hoda znao ko mu dolazi te bi
sam izlazio i dočekivao ga
ako je htio da ga primi, ako
ne bi ljudi bi čekali do
sabaha i vraćali se.
Salkin dedo je strepio.
Nije svijet izgubljen ako
se dijete ne izliječi al'
jeste ako ih hodža Karić ne
primi.
To je sram na kuću za devet
koljena.
To će značiti da je dječija
bolest iz kruga kuće došla
ha je hodža Karić nije htio
liječit.
Kad im se oči navikoše na
hodžino dvorište primijetiše
u zelenu čalmu zamotanu
glavu kako već čeka na
dovratku male sobe odmah uz
kućna vrata u kojoj je, kako
su im rekli hodža običavao
primati ljude.
Lahnu Salkinom dedi.
Hodža izađe. Salkin dedo
pođe da mu selam nazove a
ovaj mu pokaza da šuti i
rukom naišareti da se udalje
od djeteta.
Mali Salko je stajao i
gledao preda se a hodža ne
prilazeći mu blizu, obilazio
oko njega. Svi su šutjeli
samo bi hodža britkim
pogledom, nečujno, usnama,
seljanima koji bi uzgred
prolazeći na čas zastali da
vide šta se dešava, govorio
„sikter!“
U daljini se već odavno
prestao čuti glas muezina za
akšam namaz kada je hodža
stao i nazvavši selam
gostima. Rekao je Salkinom
dedi da uđu u kuću a da
Salku uvedu u onaj sobičak.
Hodžina žena, ko i svaka
žena, ponudila večeru,
slatko, pa na kraju vidjevši
da hodža nikako da uđe s
djetetom ispekla i kahvu.
Kahva se popila, akšam
klanjao, jacija dočekala a
hodža se nije pojavljivao.
Salkin dedo sve više
ispunjen lošom slutnjom, ne
mogavši ništa drugo poče
pogledom sjeći svoga sina.
«Do tebe je i one tvoje
Rakuše», govori je očima.
«Od Rakića se ženit, ne bi
blesav. A on je opet
najblesaviji kad je
popustio. Kad su Rakići
ljudi bili.»
Sin mu oborio poled i samo
diše. Nije mu Salko jedini
evlad, al evlad je. Hani se
srce cijepa, ne spava od
kako su otišli, neće dok ne
dođu.
A kad će doć pitao se, i
koliko će koštat. Hodža
Karić nije jeftin. Ma nek'
dijete bude zdravo, gotovo
glasno progovori da odagna
rojeve šejtanskih vesevesa u
svojoj glavi.
„Vela havle ve la kuvvete,
što ih to još nema!“
ponavljala je hodžina žena
sve dok, ne mogavši više
držat otvorene kapke, ne
pokaza da mogu leći tu gdje
jesu a da će ona u hidžu
prileć do sabaha.
I umor učini svoje. Strahovi
i strepnje popustiše pod
teretom brige i puta, a
Salkin dedo zaklet će se
kasnije i čudnog mirisa koji
se pojavio u hodžinoj kući
te zaspaše ko mala djeca.
Kad je hodža završio oni ne
znaju. Hodžina žena probudi
ih zveckajući kahvenim
sudima.
-“Ja vas Bogami ne probudih
na sabah, velim umorni ste,
da se naspavate, može se i
do podne naklanjat! Hodža je
otiš'o nešto do bašče sad će
on, a mali spava tamo u
sobi.»
Na upitan pogled Salkina
dede klimnu glavom
-„Sad će on doć, koliko sma
ja razumjela biće sve dobro
ako Bog da!“
Taman su prihvatali fildžan
s kahvom kad hodža otvori
vrata. Mrko lice, ista
zelena čalma i svežanj trave
u ruci.
-„Deder ovo kad se prokuha
dadni onom Peri iz Kresića
što je jučer bio s kravom
ovdje!“, reče ženi a onda
sjede za sto, otpi iz svog
fildžana i reče obraćajući
se Salkinom dedi.
-«Hajir je domaćine!
Čekam ja Vas ima dva'es
godina.»
Oni se zaibretiše.
-„Dvadeset godina, hadži
efendija“? upitno s što
tišim glasom, već spreman da
ustukne, zapita Salkin dedo.
-„Dvadeset godina moj Hašime!“
gotovo s osmjehom na usnama
reče hodža.
-„Ti si učen i ti znaš hadži
efendija;“ opet će Hašim,
„našem je Salki tek sedma
godina na jesen, ako Bog da,
i upitno pogleda na Salkina
babu bojeći se da nije
pogriješio a i stidljiv što
zna tako nešto beznačajno
kao što je dob unučadi.
-„ Jest Hašimaga, tačno na
lučin sedmu će napunit po
hidžretskom kalendaru. Baš
ko što i knjiga kaže. Nego,
da ne duljim ima još svijeta
pred vratima, ti ćeš
Hašimaga moj izać' i otići
do unuka, biće da je već
usto, i vidjet ćeš da je
dobar i zdrav, ja nešto babi
mu i majki moram nasamo
poručit, pa ćete poći nazad
i vrnut mi se sa svom
čeljadi ha ti bude
najzgodnije, a sin će ti
reći i što i zašto.“
Hašim sav učudu izađe ne
imajući snage da se
usprotivi. U glavi mu je
pišćalo od povećana pritiska
ia srce lupalo od pitanja.
Kakva sva čeljad? Što kad su
svi eto osim ovo malog
zdravi i čilni, i gdje ima
pobogu da se dijetetu nešto
zbori a domaćin tu.
Vrata od male sobe jedva da
je otvorio. Ugleda Salku
kako uplašen obori pogled.
-„Jesi ustao sinak!“ upita
ga Hašimaga ne znajući šta
da čini, da stoji ili da
sjede na stolac kraj kreveta
gdje mali ležao.
Jesam dedo!“ začu se Salkin
glas, isti kakav je i prije
bio. Hašim u priđe i pogleda
ga u oči. Iste ko što su i
prije bile. Pune dječijeg
sjaja i naravnog straha
pred glavom kuće.
Neka neka sine, sad ćemo
kući, samo dok ti babo
izađe.
Ne smjede se osmjelit da
sjede na stolicu na kojoj,
beli, hodža sjedi dok
liječi, nego malo podvi
ponjavu kojom je mali bio
pokriven pa sjede na kraj
sećije.
Dok mu sin ne otvori vrata
učini mu se da je vječnost
prošla.
-„Hodža veli da moremo
ić'!“, reče mu sin kad se
pojavi na vratima.
Opet je Hašima jahao, unuka
u krilu drž'o a sin konja
vodio.
Šutjeli su dok ne odmakoše
od sela dovoljno da ih ne
čuju ni oni što su zorom u
najdalje seoske njive
otišli.
-„I šta reče, jadni mi ne
bili!“ gotov dreknu Hašim na
sina.
-«Ma ne znam babo dina mi
oklen da počnem!“ odgovori
sin,
-«Počni odande odakle sam ja
usto i izaš'o, otalen počni
i nijednu ne preskači, ako
mali ne treba čut sjahat ću
pa ćemo za konjem.»
-«Biće da je tako i hodža
rek'o», reče sin
Hašima sjaha , priteže
konobe oko Salke, tutnu mu
uzde u ruke i hijnu
vranca.
Konj pođe a njih dvojica
polahko za njim
«Ti si ono izašo a hodža se
okrenu meni i veli. Tvoja je
Hana od jaka topraka sine.
Osmo je koljeno od čuvenog
šejha Zaima. Nije se ovdje
čulo za njeg, smaknut je od
vlasti pa se nije smjelo ni
pričat, ali u knjigam sve
piše. A ti si opet osmo
koljeno hodže Ibre Bašića.
Ni za njeg ti više niko
ništa ne zna.
Ne zna, veli, Bogami, košto
ne zna ni za imami Hasana i
imama Mehdiju.
Tu me upita znam li ko je
imama Mehdija a ja svu glavu
obio ne bi li se sjetio da
ga je neko pominj'o, al
džaba, ako i jest ja sam
smetn'o.»
Tu sin malo pogleda u babu
čekajući da mu ovaj pokaže
jel' zna o kom priča no ovaj
je polegućene glave samo
šutio i gađao nogom u
konjske tragove.
«Tu mi ispriča kako je
nekakva Bizantijska princeza
koja je vodila porijeklo od
samog hazreti Isa, alejhi
selama, sanjala san i u
njemu vdjela svašta nešta,
zapamtio sam da je vidjela
lice svog budućeg čo'eka. Pa
je kasnije pošla na nakav
put i tu bila zarobljena, pa
morima na lađi vožena do
neke pijace u Perziji. A tu
je negdje u blizni živio
neki veliki sveti čo'ek koji
je tog jutra naložio svojim
slugama da odu na pijacu i
kupe baš takvu robinju kakva
je ona bila. Zaboravio sam
reče li mi kako je ovaj znao
da će tu biti ta osoba. I,
helem nejse, ovi su je
kupili ko roblje i doveli a
on je oslobodio i za svog
sina oženio koji je opet od
pejgambera samog potomak i
ta je princeza rodila imama
Mehdiju za kojeg me je
hodža pito znam li ko je.»
-«Kad je to bilo?» progovori
Hašim.
-«Ima hiljadu godina, kaže
hodža.»
-«Pa ko će ga znat ako je
živio prije hiljadu godina?»
opet će Hašim.
-«Ne znam, hodža kaže da je
još živ samo ga naše oči ne
mogu vidjeti.»
-«Vela havle», Hašim će,
«šta sve ti ljudi ne znaju,
nego vrati se ti meni na tog
kasnije, viči šta reče za
zapise i spomenu li što me
agom nazva.»
«E pa košto je za tako
velika čovjeka kao što je
imam Mehdi trebalo da se
spoje loze dva pejgambera,
našeg Muhameda i Isaa
alejhi selam, tako se veli
svi veliki ljudi iz jakih
loza rađaju. Naš je Salko,
kako hodža veli, a dina mi
je vako reko, iz dvije jake
krvi nasljedstvo primio,
naše, nekog prapradjeda Ibre
efendije i od nakva šejh
Zaima sa ženine mi strane.»
-«Ma reci šta za zapise
reče?» ljutito će Hašim.
-«Pa zapisi su stoga što je,
eto kako on reče, Salko od
Boga odabran a to veli zna
naškodit onima oko njeg jer
ne mogu pgdnijet njegovu
snagu, pa su zapisi da nas
štite kako bi mi njega mogli
štiti, a reće ti kad opet
dođeš da nam je to sad svima
dužnost. A agom te je zovno
jer ti veli titula pristajem
samim tim što si mu dedo.»
Tu malo zašutješe a onda
Hašim progovori.
-«Jes, istina je Ibro
efendija Bašić bio je čuven
hodža, kažu čuveniji i od
hodže Karića.» Tu kad izreče
zadnje riječi nešto ga
sjecnu te se i nehtijući
obrecnu oko sebe.
«Koliko je rek'o da mu se
plati?» upita mnogo tišim
glasom.
-«Ništa veli, nafaka koju
Salko nosi sa sobom za jednu
noć, veća je od svega što
bi mu mi mogli dat, zato ga
je i ostavio da prenoći,
samo, rekao je, da nikom
osim tebi i ženi mi ne kažem
za ovo...»
Otad svi Bašići u Kotarima
nose zapis i mada im imetka
ne manjka nijedna obližnja
cura ako je imalo na namu
ne udaje se za njih.
A knjige koje mi je rahmetli
pradjed zavjetovao, prije
nego sam i začet bio,
govore mi, da su ljudi
znali kakav je berićet u
Salki bio da oči s njega
skidali ne bi.
On je meni sedmi predak s
majčine strane. Berićet je
knjige kažu otančo zbog
grijeha ljudi, no ako ja i
budem gladan oni u mojoj
blizini neće za mog života.
Ove knjige što tabirim
samnom će nestat i dovom
čuvat pet koljena u
budućnost, iz vatre će ih
potomak mene i onog što će
mi glavu ovu s ramena skinut
izvadit i tabirit ko što ja
sad tabirim. I tek će njegov
nasljednik, bude li ga Bog
dao, moći progovorit o meni
ko što, evo, i ja o Salki
progovori.