| |
 |
MENI |
 |
|
|
|
|
|
|
|
SEBILJ
Mladić je u tvrdio humsko kamenje zabijao krampu
svom snagom dvadesetdvogodišnjaka. Nije preveć mario
za razdrljenu košulju na plećima koja se sa svakim
njegovim zamahom još jače prihvatala njegovog
znojnog tijela. Već tri mjeseca on s babom koristi
svako slobodno vrijeme u kopanju tog jarka s
brežuljka u selo. Odgojen je da ga sluša i da ga
voli baš kao što voli i sve što je dobro što je
dinsko i domovinsko.
Dobro je znao istorijat svoje familije. Babo ga je
naučio da sluša i da razmišlja zato nikad šipka u
njegovu djetinjstvu nije pala po njegovu tijelu.
Dovoljne su bile riječi ukora što su pekle kao oganj
po njegovom srcu i duši koja je tako često znala da
u poslu odluta i slije se u ljetnje zvukove u fijuk
trnovske kose kroz rosnu travu. Nije pamtio rat ali
čuo je za babine doživljaje ni sam ne znajući kako,
uživio se u njih. Sve znanje kojem ga je dobri hodža
podučio vrilo je u njemu kao što maslo na verigama
vrije a ono ponekad kad cvrkne izvan kotla Šemso je
umjesto bijesa pretvarao u rad, krampa se sa još
većom snagom i silinom zabijala u kršno tlo. Htio je
da bude ratnik, da život potroši u prašini bojišta,
da s tekbirom ispusti zadnji krik kako su to činili
odabrani drugovi Muhammeda Pejgambera u kazivanjima
njegovog hodže s kojim provede osam godina svoga
života primajući njegov nauk i slušajući njegove
mudre riječi za koje tek danas zna da su bili rečene
samo njemu, da ih prenese nekom drugom u ,kako hodža
reče, vrijeme kada će cijeli narod moći da ih sluša
i razumije.
Do tada on i oni koje pouči prenosiće to znanje i
biti njegovi čuvari, hafizi.
Na pomisao o hafizima Šemso zastade pri kopanju.
Nasloni se na držalicu krampe a misao mu ode daleko.
Još trinaest džuzova Časnog Kur'ana ostalo mu je da
nauči napamet pa da bude hafiz.
Računao je da će taj i ovaj posao završiti zajedno
da jedno bude jamac drugog.
Dva haira za dušu njegovu i korist njegovih seljana.
Davno im je halalio što su nekad smatrali da je malo
zaostao, da će da presvrati jednog jutra. Bio je
mlad ali i dovoljno iskusan i učen da zna odakle
dolaze takve misli. Nije se zabavljao kao njegovi
vršnjaci. U petoj godini je odlazio kod hodže da uči
jaziju od osme je neprekidno osam godina bio kod
njega. Ispočetka je i njemu bilo teško i skučeno u
hodžinim odajama, bez djece i igračaka samo knjige,
a onda se navikao. Šta je za narod a šta za njega.
Kada je prije nekoliko godina boravio s babom u
gradu i tom prilikom zamijećen kako dobro uči Kur'an
imam mahalske džamije ga propusti u mihrab što on s
radošću primi al' kako radost vuče za sobom i druge
želje on iskoristi trenutak poslije učenja dove da
građanskim ljudima kaže nešto od onog što je naučio
od hodže a što njegovi seljaci nikako nisu
razumijevali te poče:"Opominjem vas da budete
oprezni spram svijeta ovoga jer je ovaj svijet
prebivalište nestalnosti. On nije kuća za
opskrbljivanje.
Ukrašava se varkom a vara ukrasom svojim. On je kuća
koja je ponižena pred Bogom zato je On pomiješao
njegovo dozvoljeno sa zabranjenim, njegovo dobro sa
zlim, život njegov sa smrću njegovom, te slatkoću
njegovu sa gorčinom njegovom.
Učinite ciljevima zahtjeva svojih ono što vam je
Allah ostavio u dužnost i molite Ga za ispunjenje
prava Njegova, koje on od vas traži. Pripravite uši
svoje da čuju zov smrti prije nego vas ona pozove.
Zaista srca suzdržljivih plaču na svijetu ovome, čak
iako se oni mogu smijati i tuga se njihova uveća,
mada mogu izgledati srećni.
Ja sam mlad ali ne govorim ja. Prenosim riječi
mudrih koji su od još mudrijih učili. Ja jesam mlad
ali ne previše da ne čujem i ne vidim kako je
sjećanje na smrt iščezlo iz srca vaših dok u vama
stanuju lažne nade. Ovaj svijet je zagospodario vama
više od budućeg a ono što je trenutno udaljilo vas
je od onog što dolazi kasnije. Samo ste sabraća u
vjeri Allahovoj. Nečista narav i loša savjest vas
razdvajaju. Ne nosite teret jedan drugoga, međusobno
se ne savjetujete, ne trošite jedan na drugoga niti
se uzajamno volite u ime onog po čemu i jeste braća.
Opskrba vas goni da zaboravljate na sve ono što je
istinsko i vječno, zaokupljeni sadašnjicom vi ne
vidite ni budućnost niti se sjećate prošlosti. Među
kaurima živimo a ne spremamo se pomoć svoju djecu da
ih otjeraju, hiljade naših ljudi je otišlo i odlazi
za Tursku radi vjere a nije radi vjere nego radi
njenog nepoznavanja. Vjera je građevina čvrsta što
odolijeva vjetrovima i poplavama, đuladima i
vremenu. Što pušta da joj vjetar zviždi kroz
otvorene rupe za puškarnice i čuva mezare šehida u
njoj sahranjene. Ta zgrada trebamo mi biti, ne dati
prah kom je muminska glava sedždu učinila ni po
kakvu cijenu. Braćo, mi smo u nevolji, sabiremo ono
što nećemo jesti i gradimo ono u čemu nećemo
stanovati. Vrijeme je nateglo luk svoj i strijela
njegova ne promašuje. Mi smo svojim nemarom i
zaokupljenošću svijetom ovim dozvolili da ta
strijela u naše grudi se zabije. Zadovoljavamo se
nadom da će biti bolje i prepuštamo našu djecu,
njihovu djecu i djecu njihove djece da živi pod
sjenkama trave zgažene čizmom nevjernika."
Ovdje ga je prekinuo imam sav bijesan i istjeraše ga
iz džamije. Uzalud je bilo objašnjavati da to nisu
njegove riječi da je to pouka onoga koji čini kapije
grada znanja. Ništa. Zavučen duboko u kovitlace
misli Šemso je dane provodio u ponavljanju svake
hodžine riječi, savjeta, upute.
Babo bi ga ponekad pogledao zabrinuto. Pitao se nije
li možda učinio grešku što je dijete poslao hodži na
nauke koje osim zdrava hodžina razuma, a on u to
nije sumnjo, niko više nije mogao da odgonetne.
Tu svoju nauku da svaku riječ vraća i oko nje se
zamisli Šemso je primjenjivao i tokom kopanja te je
tako znao odlutati da ne bi osjetio kako već dva tri
sahata kopa bez odmora. A i kad bi se umorio vraćao
je nazad sjećanje na jutro kad je crven od plača i
bola dočekao u svom malom sobičku u hodžinoj kući
sabahski ezan. I ne želeći ovdje mu se u glavi
ponove slike događaja opisana u knjizi koju je tu
noć čitao i lice mu ponovo primi svjedoke njegove
vjere i emotivnog rukom mudraca odnjegovanog srca.
Suze i bol u duši ga natjeraše da odloži krampu.
Sjede na kamen iznad samog ulaza u selo koje osjen
od bliskog zalaska sunca već bješe do gornjih kuća
prekrio. Gledao je po kućama i pitao se koliko njih
ima da su spremni umrijeti da Božija riječ bude
gornja. Proplakao je on zbog tog što nije mogao da
im dopre do srca već mnogo. Njegova oca su kad se
ženio i malo zaimao prihvatali kao svoga, pričali s
njim, međutim, od kada je poslao njega na učenje kod
hodže i otkako je on počeo da im ponešto govori o
islamu odjednom se svijet odmetnuo. Prvih nekoliko
godina kad bi dolazio koji dan od hodže babi mu i
majki svijet bi se skupljao i on bi osjećajući u
srcu ponos pred ozarenim licima svojih roditelja
pričao okupljenom svijetu o islamu, časnom Poslaniku
Muhammedu, o istoriji arapa, perzijanaca, krajevima
dalekim za koje je čuo i o kojima je čitao iz
mnogobrojnih hodžinih knjiga. Ljudi su slušali i
odobravali a on objašnjavao i jedva čekao da prođe
vrijeme kad će ponovo da se vrati od hodže sa novim
znanjem.
Pogotovo je uživao u učenju perzijskog i arapskog
jezika.
Šeste godine učenja već je bio priuba naučio i
jedan i drugi i u slobodno vrijeme kad bi ga hodža
ostavljao slobodnog od obaveza uzimao bi krišom iz
njegove biblioteke knjige i odlazio na tavan gdje bi
skriven pri svjetlosti iz jednog malog okruglog
otvora listao i čitao knjige.
Naročito je volio perzijske knjige, bilo ih je kod
hodže svakakvih. S prelijepim pričama od kojih bi
zastao dah svakoj djevojci kad bih mogao da je
ispriča. Na tom je tavanu, na lučevim čađavim
gredama zavolio Huseina i njegovu kravansku prašinu.
Iz knjiga saznade i one stvari islamske istorije
koje su svako mlado srce prepunjeo vjerom punile
bolom i oči suzama.
Saznade za halife čija se imena spominju u istoriji
s gađenjem i prezirom. Pijanice i bludnike koji su
upravljali mitom i silom islamskim carstvom. Došla
su bila u tim danima teška iskušenja za Šemsinu
vjeru i neprehodne prepreke za njegove misli a mlade
godine nikako da nađu snage da ih odagnaju, postave
na svoje mjesto.
Žudio je tih časova da nekom sve ispriča, da mu neko
rekne gdje šta ide a gdje ne ide, ko je u pravu a ko
nije. Naravno, bio je tu hodža, ali Šemso je znao
prizna li mu da čita te knjige koje mu je on
zabranio da dira da će ga hodža koji nikad nije
gazio svoju riječ opremiti babi mu kući i on će sa
svim tim teretom biti daleko i od hodže kojeg je
volio i poštovao kao nikog a i od knjiga bez kojih
nije mogao da zamisli svoj život.
Sve je manje jeo i spavao a sve više vremena
iskradao na tavan i čitao. Njegov perzijski i
arapski svaki dan su bivali sve bolji i bolji pa se
čuvao pri kontaktu s hodžom da se ne izda, da ne
kaže nešto od onog što je pročitao. Zaboravljao je
jutrom da ko nekad kradomice ispraća uzdahom čobane
i čobanice koji su s pjesmom odlazili u čobanluk,
zaboravio bješe i Talovu Hajru, hodžinu komšinicu
svojih godina koja bi ponekad poslom iznenada
bahnula u hodžinu kuću ili bi se navečer podugo
motala oko štale koja se dobro vidjela s hodžina
prozora. Pitao se kad će hodža da sve to primijeti,
da ga naruži i otjera kući. I to se desilo upravo
one noći kad suzama nakvasi knjigu čije užutjele
stranice prozboriše bolom ljudske sudbine, mudrošću
poslanikove pouke, stvarnošću svijeta i veličinom i
snagom vjere roba koji je jedino Allaha uzimao za
svog Gospodara i jedino njegovu riječ priznavao
vrijednom življenja. Bila je to noć koja otklanja
sumnju, knjiga koja zdjelu vjere i ljubavi prema
Allahu, Njegovu Poslaniku i njegovoj porodici puni
do nevidljivih razmjera i čisti sve sumnje i
primisli. U mislima su mu se ređale slike Vehabove
majke koja baca glavu svog sina neprijatelju pred
noge govoreći:"Nesrećnici jedni ovo je tlo Kerbele,
evo vam glava mog Vehaba, ona je sadaka a sadaka se
ne vraća".
Lampa je dogorijevala a Šemsine suze tekle, hartija
koja je toliko godina čuvala priču o krvavoj rani
muslimanskog srca upijala je suhoćom grla Šehida
Kerbele, suhoćom žednih da se napiju istine i
hrabrosti svojstvene samo iskrenim robovima. Dok je
čitao opis klanjanja podne namaza na Kerbeli i
nehotice mu dođe u svijest nešto što je od hodže
ranije naučio. Te riječi toliko stvarno bjehoše
ponovljene u njegovoj glavi da se uplašeno obazrije
oko sebe na trenutak posumnjavši da se hodža nije
prikrao njegovom skrovištu. Ništa. Koliko je
uljarica osvjetljavala sve je bilo isto, čađave
grede, dronjci i nepotrebne stvari koje je hodžinica
odložila na tavan da ne smetaju. Šemso se umiri a
riječi se ponovo rekoše: "Sine, tri su vrste
klanjača, jedni klanjaju što se boje Boga i oni su
robovi, drugi klanjaju što žele džennet i oni su
trgovci na poseban način i treća je skupina onih
pravih slobodnih vjernika, oni klanjaju što vole
Allaha i činili bi to i bez naredbe u Njegovoj
časnoj Knjizi. Prvih ćeš naći najviše, drugih manje
a treće ćeš moliti Boga da sretneš ili bar sanjaš.
Šemsine oči pokrvavile od naprezanja pri tankoj
svjetlosti uljarice začas se sklopiše i on vidje
odabranu grupu, žednih grla i usana ispucalih od
čekanja kako u jeku bitke staje da klanja podne
namaz, kako presretna nekoliko časova prije smrti
ovozemaljske s osmijehom u očima razgovara sa svojim
Gospodarom, u džematu predvođena bosiljkom dunjaluka
i predvodnikom mladića u džennetu, Husejinom unukom
Poslanikovim. Zaželi da vidi i sebe u njihovim
safovima ali mu slika pobježe i Šemso se prenu iz
sna koji mu se učini dug kao život .
Pred zoru s jecajem ode da uzme abdest ne mogavši
nikako da odagna slike koje su postajale toliko
javne da je izgledao poput aveti dok se ponovo
vraćao na tavan gdje između dvije grede bješe
položio nekoliko dasaka da može klanjati. Čitavo
vrijeme namaza u glavi mu je odjekivao govor Zejnebe
kćeri Alijeve pred tiraninom i ubicom svojih
najmilijih, čitav mu se namaz učini kao misao koja
nakon što bi izgovorena postade stvarnost.
"Ništa neće biti isto nakon Kerbele". "Ovdje je
poginuti običaj a biti šehid pitanje ponosa", bile
su riječi iz knjige koje su mu se stalno ponavljale
u glavi.
Ne zna tačno koliko je ostao na namazu pokušavajući
da se mislima potpuno preda Allahu. Na farzovima je
učio Amme džuz a kad je predao selam primijetio je
kako iza njega sa strogim izrazom lica sjedi hodža
držeći u rukama knjige koje je on prošlih dana i
noći čitao. Prepade se, ne uspje da se suzdrži dok
završi zikr već gotovo plačno reče: "Halali
efendija!". Hodža ne odgovori ništa, pokaza mu da
završi sa zikrom i niz merdevine spusti se u ganjak
kojim se već širio miris čaja čiji sadržaj Šemso
nikad nije otkrio ali je znao da okrepljuje čovjeka
i čini ga budnim. Sišao je nakon desetak minuta
tihim korakom čovjeka koji je pogriješio i očiju iz
kojih je kapalo pokajanje. Efendinica ih je
obadvojicu mrklo pogledala, efendiju posebno. Bio je
to onaj pogled bosanke djetinjstva ukoričenog
bjelašničkim dugim mrazevima i preranom udajom što
je dovelo do tog da dobro radi i dobro sluša ali se
nikad ne predaje. Sto puta je prigovorila efendiji
po pitanju Šemsine škole, što ga ne pusti da malo
proviri u svijet , popriča sa vršnjacima, zagleda
djevojke. Ovog jutra nije ništa od tog glasno
izgovorila ali je pogled bio više od riječi. Šemso
se još više postidje osjetivši da ovaj put nije kriv
hodža ili efendija kako ga je ona zvala, činilo mu
se više iz navike i poruge nego iz poštovanja.
Popili su čaj bez riječi a onda je hodža zapovidio
ženi da skupi Šemsinu prtljagu. Šemso iako se tome
nadao ne može a da ne zaplače. Hodža koji suza nije
trpio ni kod bolesnika izađe vani kao nekim poslom a
žena mu priđe i poče tješiti Šemsu: "Pusti sine
suze, momak ne plače, mani se ti njega, vidim ja da
ti je pamet knjigama i kojekakvim pričama napunio pa
ti sad žao što ideš, nije svijet vani tako loš kako
knjige kažu, dao je Bog ljepote i na ovom svijetu,
vidjećeš ti za nekoliko dana, pitaćeš se šta si
radio svo ovo vrijeme ovdje. Nema ti u Bosni hajra
od knjiga, eto hodža ih je pročitao i sakupio neznam
ni sama koliko pa šta imamo, ova dva sobička,
kravicu... Hajde de, opremi se pa da majku
iznenadiš, znam ja kako je imati dijete a ne viđati
ga svakog jutra. Hajde sine a kad se oželiš vidjet
Hajru ti dođi nije ni hodžino sve u ovoj kući a i on
će smekšati za koji dan, ta znaš ga ko i ja."
Šemso se taj dan vratio kući, majci rekao da ga je
hodža pustio te da je naučio što treba naučiti a
babi je naveče kad su sami pošli na proplanak iznad
sela ispričao sve kako je i šta je bilo. Meši koji
se već dobro bio zabrinuo za sina bi drago, već je
neko vrijeme razmišljao da popriča s hodžom o
njegovoj budućnosti jer Šemsi tada bješe već
sedamnaesta godina i valjalo je da nešto počne
raditi i zarađivati on i matera mu više đuturumi a
vakat je težak. Šemso prvih nekoliko dana bi utučen,
kasnije uđe u priču sa vršnjacima iz sela pa mu
nekolike sedmice bi lijepo ali nakon toga opet
nastupi čežnja , zamišljenost, osjeti se kako ne
može s ljudima, postajaše mu strani što ih je više
upoznavao. Pokušavao je omladini govoriti o islamu,
o čudnim i zanimljivim stvarima koje je učio kod
hodže, neke je nagovarao da uče arapsko pismo
međutim od tog ne bi ništa osim podsmjeha s njihove
strane. Ono što je on smatrao najvećim blagom oni su
odbacali i mijenjali s nečim što je za njeg bio
grijeh. Priče su im se svodile na djevojke, njihove
bluze i dimije. Čuo je i neke intimne ispovijesti
nekih od njih ali nije povjerovao. Smatrao je da se
nešto takvo može desiti samo u glavi griješna i
neznana čovjeka. Odbijao im je na šalu njihova
zadirkivanja o djevojkama i ašikovanju. Jednom,
međutim, odluči da preko dana ode na planinu radi
nekih cvjetova koji baš u to doba cvjetaše i bjehoše
spremni da se uberu i osuše a koristili su se kako
ga je hodža naučio za liječenje bubrega. Kad čovjek
oboli, pije vodu u kojoj ti cvjetovi suhi ili sirovi
budu stavljeni petnaestak dana. Hodajući po vrtačama
u potrazi za cvjetovima naiđe u nezgodnom času na
dvoje čobana, muško i žensko koji sjediše suviše
blizu jedno drugog sakriveni u jednom šumarku. Na
prvi mah pomisli da ga to ne treba zanimati i bješe
odlučio da se neprimijetno udalji, a onda ga obuze
radoznalost pred nečim nepoznatim i on se približi
još više. Znao je i nju i njega. On bješe od onih
što su se svaku večer više sela hvalisali svojim
podvizima prilikom ašikluka. Sjedio je uz djevojku i
rukom je s vremena na vrijeme štipkao. Ona se na
Šemsino veliko iznenađenje opirala samo jezikom ali
je kikotanjem i uvijanjem pokazivala da joj ne
smeta. Šemsi se pred tim zamrači pred očima i jedva
uspjede da se udalji a da ga oni ne vide.
Tu je noć proveo u razmišljanju. Donese odluku da ne
popusti ni za trenutak. Slijedećeg dana nakon
ikindije namaza održa dug vaz u kom ukori ljude zbog
njihova nemara prema vjeri navodeći im sve strahote
kazne koja slijedi za to. Između ostalog još mlad i
nezreo spomenu, pogrešno kako je kasnije zaključio,
i ono što je prije na dan vidio.
Nakon tog vaza selo se okrenu protiv njega, a
nekima posta kriv i hodža što ga je učio. Počeše mu
prigovarati što u mektebu govori o stvarima o kojima
ljudi ne govore nego kad su nasamo. Oni zamjeriše
njemu a on njima. Potpuno se odvoji od svijeta
živivši u stanju gdje mu jedino zadovoljstvo bješe
namaz i knjige koje je donio od hodže. U teškim
trenucima vraćao se mislima na ono što je znao o
Kerbeli.
Poželje da zasluži da bude u prahu Kerbelske
prašine. Da osjeti žeđ šehida Kerbele. Tu u Bosni
mnogo mnogo godina kasnije. Bili su to trenuci kad
surovost stvarnog života pritišće razum prepun
znanja, tjera san s očiju i prepušta snagi uma
čovjekova noć da se izbor i izluči mudrost ili da
popusti i pretvori se u izgubljenost i ludost. Šemso
je imao dovoljno znanja da izdrži i dovoljno snage
da pobijedi. Noći su donosile blijedilo i sijede
vlasi u inače rijetkoj kosi. Umjesto rumenila koje
je krasilo obraze njegovih vršnjaka i ravnog glatkog
čela on poprimi onu boju čovjeka izmorena bolešću a
njegovo čelo se nabra i ispuni bubuljicama koje su
mu iskakale od neke jeze što bi ga hvatala i
prožimala kroz čitavo tijelo noću dok bi nad nekom
knjigom tabirio pitanja koje je gledao oko sebe. S
vremena na vrijeme se silio da jede jer bojao se i
sam da ne oboli. Pamtio je dobro hodžine riječi
jabuka kad je najzrelija i najmirisnija tek je na
pravom putu da struhne ne bude li na vrijeme
pojedena. On je žurio da pojede svoje znanje, da ga
svari i pretoči u mudrost. Tražio je svoje riječi u
toj mudrosti, njen jezik za sadašnje vrijeme. Sve
vazove koje je do sada održao bili su već nekad
davno izrečeni nekoj drugoj skupini iz nečijih
drugih usta i ma koliko ta usta bila velika i mudra
ipak bošnjački kamen nije arabijska prašina trebalo
je iz svake riječi i mudrosti izvlačiti tanke niti
koje važe za Bosnu i Bošnjake i onda te niti sviti u
jednu pletenicu, da bude za pogledat lijepa i čvrst.
Morlia ga je praznina u koju je gledao. Budućnost je
pružala samo svoju zoru, suru i oporu bez ikakve
miline za muslimane. Slutilo je na ratove na bijedu.
Naučio je da tumači znakove vremena i oni su
govorili upravo to. Znao je da ništa nije slučajno.
Osluškivao je o zemljotresima, kometama. Ponekad
odlazio u grad da nabavi kakvu novu knjigu ali se
čuvao da ne uđe s kim u razgovor jer njegove riječi
i misli bjehoše rastopljena lava koju je trebalo
pustiti da se stvrdne, formira svoj oblik. Efendiju
je zaobilazio, sreli su se istina nekoliko puta ali
se se samo poselamili i ispitali za zdravlje. Nije
to bila srdžba nego stid, princip i tvrdoglavost
koju je naslijedio od svoje majke koja u to vrijeme
sve više poče kopniti od neke bolesti i bijaše
dodatna teškoća njegovu stanju. A mislio je on i na
nju i na oca i na njihovo malo imanje i na Bosnu i
na hiljade ljudi što se iseliše i što su se još
uvijek iseljavali za Tursku. Oteo bi mu se ponekad
uzdah iz grudi pri pomisli da je stariji, imućniji
da ima ugled i moć da stane pred te ljude i kaže
im:"Kuda?" Kome ostavljaju svoje mezaristane,
tragove što pamte stope pravovjernih? Pitao bih ih
od čega bježe. Već je bio čuo kako se učenjaci spore
oko toga treba li hidžra u Tursku ili ne. Stajao je
čvrst u uvjerenju uz onu malobrojnu skupinu uglavnom
mlađih alima koji su govorili da je farz ostati i
očuvati islam u ovim krajevima. Ni trenutka nije
sumnjao u to mada je nazirao da je takva odluka
teška, da donosi iskušenja prema kojima su stvari
koje je on do tada doživio veoma nebitne i sitne.
Često je u sebi citirao stihove perzijskog pjesnika
čiju mu je knjigu pjesama hodža dao da ponese da ne
zaboravi jezik. Jedna mu se pjesma posebno svidjela
, bila mu je u stvari više od pjesme, crpio je
mudrost a u časovima očaja snagu da izdrži. Na osami
bi mu njezini stihovi i protiv volje glasno kapali
sa usana:
Muslimanu čudim ti se
Horizonti su ti se otkrili
a ti nemaš duše.
Zašto ste zaspale oči budne?
Paziti na nemoćne u vašoj je moći
Čuvajte čovjeka a ne noćne tmine
Zašto ste zaspale?
Znaj da je domovina tijelo od zemlje sazdano
vjera mu je duša
Života za tijelo nema
kad damari zamru i nestane duše?!
Muslimane ustaj Mushaf uzmi
Nek ti on u desnoj ruci bude luča
a u lijevoj snaga moćna
zajedno sa njima a uz pomoć Boga
oslobodićeš čovjeka od mraka.
Za vječne skrite tajne
Ti si pouzdan čuvar !!!
Recitirao je te stihove u mislima sam sebi govoreći:
Budi instrument u ruci Božanske moći. Sve češće je
posezao za putem u grad. Htio je da osjeti kako diše
njegov narod, a kako nova vlast koja je došla prije
njegova rođenja. Dva puta je otišao i do Sarajeva da
vidi kakve su mogućnosti da ponovo obnovi stari
posao svoga oca. Od zemlje se sve teže živjelo i
razmišljao je da će mu trgovina donijeti dvostruku
dobit.
Moći će da zarađuje i tako pomogne babu i majku a uz
to i da upozna svijet, ljude i krajeve. Nakon dvije
godine osmjeli se i krenu sa omanjim stadom gotovo
istim putem kojim je nekad prošao njegov otac. Jedan
hadžija u Sarajevu sa kojim je prilikom odlaska na
mevlud u Begovu džamiju bio zaturio malo širi
razgovor obeća mu da bi otkupio uz pristojnu cijenu
nekoliko brava. Reče mu da to ne čini što mu je
nužda jer ima on kupit i izbližega ali ako bi on
htio s tim počet da se bavi drago bi mu bilo da
pomogne brata muslimana.
Uz to ga je pozvao da nekoliko dana i ostane kod
njega da se ispričaju jer plaho mu se svidio.
"Nisam" - reče hadžija - "odavno sreo mlađeg čovjeka
a da mudrije priča, da znaš svaka mi se ta tvoja
besjeda uz srce lijepi samo, nemoj mi zamjerit što
ti ovo velim, trebaš malo da naučiš kako i s čim se
ljudi služe živeći. Neće ti biti džaba vjeruj mi, ja
sam trgovac imam svoje dućane i svoju robu, za
trgovinu treba puno više od znanja o vjeri jer sad
ti je i anamonjihova vlast a dolaze im i običaji još
su se uz to i naši ljudi izmijenuli puno je više
lopovluka nego ti misliš a ne bi Bog mi je svjedok
volio čuti da si neđe izgubio. Zato ti je najbolje
dotjeraj ti nešto brava kod mene dogovorićemo se a i
drago bi mi te bilo viđat, nek si živ i zdrav svojoj
majci i babi nekako si mi za srce prirasto."
Šemso
je bio dirnut pažnjom ovog čovjeka, od dina, kako
je rekao babi kad mu je iznio svoj plan da počne sa
trgovinom.
Babi mu bi drago i on na riječ isto kao i Meša prije
dvadeset i nešto godina potjera brave u Sarajevo.
Namjerno ih nije tjerao putem kud i ostali ljudi
idu. Bilo mu je prvi put da radi neki posao i osjeti
se ponosan i u duši zadovoljan. Vratiše mu se slike
iz istorije islama. I Poslanik bijaše pastir i
trgovac duša mu se razveseli na ovu pomisao. Već
odavno bijaše odlučio da živi kao što su živjeli
Poslanikovi ashabi.
Idući dalje i približavajući se Sarajevu sve je više
svoju dušu tištio onim sitnim propustima odlučujući
još čvršće da se prihvati Allahova užeta. Da bi to
dokazao odluči da će svu zaradu osim pešćeša majki
podijeliti sirotinji kao što su to radili i poznati
ashabi trošeći čitav imetak na sirotinju
Pred veče na Koševskom brdu zatvori hajvan u tor i
ode sa Hadžijom na konak da mu upozna familiju i da
se sada kao stari ahbabi ispričaju iako im to bješe
tek drugi susret. Hadžija bješe imućan. Kuća to nije
toliko pokazivala ali Šemso to poveza sa hadžijinom
skromnošću i vjerom te još više zavoli tog čovjeka i
stade zahvaljivati Allahu što mu ga je dao za
prijatelja. Za večerom se iskupi sva čeljad.
Hadžija, žena mu, i šćer Umihana od nekih dvadeset i
dvije godine. Šemso izbjegavaše da je gleda dok je
ona u svojim dimijama od zelene svile donosila i
spuštala na siniju sofru koja bješe kako se Šemsi
učini zgotovljena baš zbog njega jer skroman čovjek
ne bi nikad samo za ovolišnu čeljad pripremao sve te
nafaize. Nakon večere donese se leđen i ibrik te on
i hadžija uzeše abdest a kad to učiniše i ženskinje
stadoše džematile pred Allaha dž.š. da klanjaju
akšam. Šemso u rijetkim trenucima svoje sreće prouči
čitav Ja'sin na namazu .Činilo mu se ljepše nego
ikad te vidje kad je predavao selam kako njegovom
prijatelju niz lice teku suze i donja usna lagano
podrhtava. Nakon namaza Šemso očekivaše da će kod
hadžije doći kakvo sijelo no hadžija tu noć bješe
ostavio za njih dvojicu.
Da muhabete i da se bratski upoznaju kako dolikuje
dvojici mumina. Legli su tek poslije sabaha. Hadžija
nekako lakšeg srca a Šemso po prirodi osjetljiv i
teško zatomljivih emocija gotovo uplakan ostade
budan. Pogodila ga je hadžijina priča. Hadžija mu
prije ne bješe rekao za svoju dvojicu sinova.
Odgajao ih po islamu da budu mumini i oni to
bjehoše, Bog mu bješe dao da prije mnogo godina
obavi i hadž, stekne poprilično dobru naobrazbu
počne živjeti ono kako se kaže džennet na zemlji a
onda, tu su mu tekle suze dok je govorio, dođoše
iskušenja i bolest mu odnese oba sina, osta sam sa
svojom ženom i tek dovedenom mladom, Umihanom, koja
bješe sirota i nakon smrti svoga muža ne ode nigdje
već ostade s njima u kući kao šćer od koje je njih
dvoje nisu ni razlikovali drugačije. Hadžija
priznade da im je Umihana jedina ovosvjetska radost
i da će joj sve što sada ima, a ima dosta, ostaviti.
Jedina mu je želja da doživi da se ona malo averti,
ispliva iz one šutljivosti u kojoj je i pristane na
nečiju ponudu da se uda. Da i on hadžija nakon
iskušenja i bola ponovo dočeka radost da uda šćer,
bezbeli, za kakva poštena i dobra mumina koji će
znati shvatiti svu njenu bol. Ostala je bez muža a
da u braku nije bila ni četiri mjeseca. Šemsu
obuzeše emocije i želja da čini dobro i samo dobro
pa umalo da to jutro ne zapita hadžiju za Umihaninu
ruku.
Svlada ga stid i saznanje da se ipak prije svega
treba s roditeljima dogovorit i izun zatražiti.
Sutradan ga hadžija zastavljaše ali on ne pristade
nego mu obeća da će brzo navratiti ponovo a da sad
mora hitno ići nazad kući. Penjući se uz Trebević
bješe iznutra obasjan nakvim svjetlom koje ga je
izdizalo pa je prolaznicima izgledao kao neko ko je
skreno s pameću te rasijan hoda. Od ovog ih je
jedino razbijala njegova skromna ali i lijepa
odjeća. Vraćao se u prošlost i pri pomisli da je i
Božiji poslanik takođe oženio udovicu stariju od
sebe dvadeset godina srce mu zaigra. Poče i protiv
svoje volje da se prisjeća njenih zelenih očiju,
pokreta. Smatrajući takva razmišljanja zabranjenim,
dva tri puta je u toku putovanja svraćao do vode da
uzme abdest i tako odagna šejtana od sebe.
Tek kad bijaše prevalio u drugu polovicu puta sjeti
se da nije održao svoje obećanje. Niti je kupio
majci pešćeš od svoje prve trgovine niti je zaradu
podijelio siromasima. To ga sjeknu i poče
prekoravati sam sebe. Kući ga dočekaše s radošću i
ponosom. Meša bijaše ispunjen srećom da mu je i sin
kao i on nekad počeo dobro s trgovinom i ponada se
da su sva njegova strahovanja u vezi sa sinovljevom
naukom bila neopravdana. Evo Bog ga dao zdrava i
paćna a nauka mu sad u ovom poslu može pomoći.
Uveče poslije večere i nakon što sklanjaše jaciju
Šemso ispriča svojim roditeljima o hadžiji a nakon
kraće šutnje spomenu i Umihanu i ovdje ugledavši
majčin sjetan izraz lica slaga da mu je prava šćer.
Znao je dobro da je njegovva majka ko zna zašto bila
sjetna na to da Šemso govori o tome kako je lijepo
ženiti udovice i raspuštenice ako su one moralne i
lijepe jer se tako izbjegava haram a povećava Božija
nafaka. Znao je on takođe da ona i hodžinica odavno
kuju planove za njega i za Hajru. Sve ovo ga natjera
da i mimo volje i svojih principa slaže i prećuti
istinu.
Kaharan Šemso to veče leže u postelju. Uz put je
smatrao da će što prije da sredi stvar sa svojim
roditeljima i da se vrati i od hadžije zaprosi
njegovu Umihanu te ga tako obraduje a svome srcu
ispuni želju. Da se smiri i sakupi snage ponovo se
vrati mislima na svoju prošlost, na dvadeset godina
koje su iza njegova prvog plača istopile svoje
bivstvovanje kao snijeg na obroncima Prenja pred
junskim suncem. Odjednom poželi da ponovo osjeti onu
širinu duše koja ga bješe obuzimala za vrijeme
učenja i tajnog iščitavanja na hodžinu tavanu. Učini
mu se da je nekako daleko od safova na Kerbelskom
pijesku poredanih na dan desetog Muharrema kad je
istorija života i ljudskog postojanja primila krvavi
pečat istine koji će nositi čitavog svog postajanja
kao znak vjernicima da istina nema kraha a
nevjernicima da laž nema kraja niti svršetka da
nikuda ne vodi ma koliko golema, jaka i duga bila.
Kako noć bješe odmicala tako i Šemso ne znajući ni
sam potpuni razlog osjeti sve veću potištenost
čovjeka koji je nešto zaboravio da uradi a sad ne
može toga da se sjeti. Osjeti zov duše ka nečemu što
nije mogao da pojmi a takvo stanje je stanje
oškrinutih vrata šejittanu za ubacivanje sumnje i
rušenje snage bedema koje je čovjek prema njemu
okrenuo i pripremio. Zapade u polusan gdje se java
sa snovima prepliće. Čas je vidio Umihanu kako ga
gleda, čas je za ovcama lagahno koračao put Sarajeva
a čas slušao hadžiju kako govori o svom stanju,
bolima i sreći. Ima je dosta i sve ću njoj dati,
bijaše hadžijina riječ koja Šemsu razbudi, prepade.
Natjera ga da mu mislima bujica pitanja navre. Počeo
je dijalog čovjeka sa čovjekom, borba ljudske
slabosti i želja protiv usvojenih principa i
razumskih namjera. Sukob čovjeka u sebi kad se sve
počne činiti drugačijim, kad se postavljaju pitanja
sebi o sebi kao nekom nepoznatom, kad slučajnosti
dobiju visinu nečeg važnoga a nešto važnost crne
sitnine postane. Šejitansko kolo u groznici ljudskih
slabosti. Šemso osjeti da se predaje da pada u ono
što mudraci su davno okarakterisali kao nepotrebno
stanje u kojem čovjek sumnja u svoju istinu. Zaboli
ga što mu je hadžija spomenuo bogatstvo, njegove
riječi i poslije ovih ispadoše kao okvir za njegovo
namamljivanje.
Nije li ta sva hadžijina predusretljivost i ljubav
samo plan da se on, naivan momak, namami u puteve
hadžijinih želja i nakana. Šta on o njemu zna?
Ništa. Ko mu je potvrdio hadžijinu priču. Može li se
ljudima vjerovati na riječi. Svi mu govore da je to
lijepa osobina ali da za nju nije vakat. A opet,
bude li sve onako kako je hadžija rekao bude li
uistinu onakav kakvim se predstavio, budu li sva ova
Šemsina pitanja bezrazložna kako će mu na oči. Hoće
li moći da mu ne kaže. Hoće li biti licemjerno da
presuši. Šemso osjeti hladnoću znoja na vratu iznad
kojeg je u glavi udaralo hiljade čekića. Ponovo se
kao i toliko puta do sada prepade od svog neznanja.
Od svoje prirodne sposobnosti da spoznaje. Zar je
toliko glup da i nakon obimnog učenja ne dati
nijedan odgovor?
Uze abdest i osjeti olakšanje u dodiru s hladnom
vodom.
Nova snaga mu projuri tijelom.
Njegova razmišljanja postaše povezana a misli čvrste
i samopouzdane. Sve je to umor. On je Šemso prošli i
budući. Njegov put je jasan, put ashaba Božijeg
poslanika. Sačekaće jutro još razmisliti i učiniti.
Klanja sabah i legavši na desnu stranu nakon kratkog
učenja zaspa snom umorna ali ipak sretna čovjeka.
Majka ga ne htjede buditi vidjevši ga ujutro kako
lijepo spava. Priđe i pomilova ga oprezno da se ne
probudi. Voljela je to dijete više od materinske
ljubavi. Njegovo zdravlje i mudre pametne riječi
razbijali su njen stari strah.
Razgonile njene noćne košmare. Bojala se svoga
grijeha. Bojala se istine od koje joj je život
otvorio tako naklono vrata da pobjegne. Ona
Sarajevska pralja koja bješe u noći neiskusno
skrojenih djevojačkih planova legla sa svojim gazdom
predajući se i pored svih znakova opreza njegovim
laskavim i lažnim obećanjima dočekala je da bude
poštovana i uzorna. Da joj trag ne slijedi pogrdan
pogled starijih i pohlepne oči mladih.
Više od dvadeset i pet godina je od toga prošlo ali
njoj kopka misli.
Boji se kazne. Kad Bog pusti griješnika među meleke
a ona je svog muža i sina tako smatrala onda ili je
na njeg izlivena beskrajna milost ili samo
trenutačno zadovoljstvo da kazna bude viša i žešća.
Niko je nije naučio da bude optimista, zadnji put se
prepustila takvim mislima one proklete noći na
basamacima njegove kuće. Zato se prepade osjetivši
koliko je sretna gledajući svoje čedo u punoj
ljepoti i snazi kako ispod dugih crnih trepavica
sanja svoj sanak. A Šemso je sanjao. Upravo bijaše u
društvu jednog ashaba na nekoj litici a prema njima
se približavala crna kočija sa Božijim poslanikom.
Tek kad se vrtoglavom brzinom približi njima
dvojici Šemso vidje da nema kočijaša i da će kočija
sigurno da se surva u provaliju ne zaustave li je.
Prepade se, zbuni, potraži pomoć od ashaba koji
stajaše sa njegove desne strane. No on ne bi više
tu. Trčao je kočiji i bez razmišljanja gurnuo svoju
ruku u njen točak koji je polomi ali i sam puče i
zaustavi se. Krv iz ashabove ruke poteče zemljom oko
kočije a iz zemlje poče da izniče cvijeće raznih
boja. Šemsu osjećaj stida, srama i nesposobnosti
nagna da se probudi sav crven u licu. Taj dan ostade
u krevetu, nekakva nemoć ga obuze i s vremena na
vrijeme osjeti da gubi svijest. Majka mu se rasplaka
a otac sav uznemiri. Pomislivši da mu je sin
naslijedio njegovu bolest iz mladosti natjera ga da
i sam tegobom staračke slabosti počne sebi
prigovarati i kriviti za sve. Poslije podne zaputi
se do hodže. Izliječio je njega i Šemsu će ako Bog
da.
Bio mu je učenik. Jedno se vrijeme nisu viđali ali
nije ta otsutnost njihova sastajanja uslovila da se
ne pomažu i opet ne budu ono što su nekad bili. Dok
je on hodži objašnjavao šta mu je sa Šemsom ovaj je
tonuo u još veće bunilo u kom je osjećao kako ostaje
bez tijela, kako se diže negdje u visine i onda
odozgo kao ptica gleda na svoje selo, kuću, sobu
krevet. Samo to bi čas odjednom ga kovitlac odnese u
nekakvu zemlju, žutu, vjetar koji nosi nepregledne
količine pijeska i zatrpava nekakva čovjeka. Šemso
ga poznade. Bio je to Husein ibn Ali. Poslanikov
unuk. Šemso se spusti ka zemlji i pokuša da mu priđe
i zaštiti ga svojim tijelom.
Vjetar ga je obarao zemlji, zatrpavao a on se hrvao,
ustajao i prilazio sve bliže. Kad napokon priđe
vidje kako onaj pjesak uopšte ne dodiruje Huseina.
Sjedio je kraj česme u društvu bezbroj lijepih
djevojaka, okružen cvijećem i svakojakim pticama
živih boja i učio Kur'an. Šemso ču ajete koji govore
o Ibrahimu alejhisselam kad je bio od strane
nevjernika bačen u vatru: "I učinismo mu vatru
ugodnom". Htjede da kroči u njegovo društvo kad ga
ponovo nešto povuče u visine i on se nakon što
mišlje da će ga nekakav pritisak ugušiti probudi u
svojoj postelji sav znojan u hladnim oblozima i
spazi mater svu uplakanu i nekako preko noći
ostarjelu kao da je prošlo mnogo vremena. Jadnica
bješe mislila da je došao čas naplate svoga grijeha.
Nečujno su joj usne šaputale molitvu pokajanja. Koja
su doba- upita Šemso - a ona kao da se iz još goreg
bunila budi sva usplahirena bojeći se da se obraduje
ovom naglom poboljšanju sinovljeva stanja odgovori
da će uskoro ikindija i da će babo s hodžom ubrzo
doći. On pokuša da se ustane ne bi li se abdestio da
klanja podne namaz kad osjeti da mu je tijelo
malaksalo, da mu se vrti.
Trebaše mu nekoliko trenutaka da shvati da se
razbolio i da se sjeti svega što se desilo. Zamoli
majku da mu donese ibrik i leđen da se abdesti.
Taman što je sklanjao kbabo mu s hodžom uđe na
vrata.
Vidjevši hodžu Šemso osjeti stid i smirenost.
On bješe vezica koja mu se otimala u mislima. Suviše
se u zadnje vrijeme udaljio od čovjeka kojem duguje
sve.
I svoje misli i svoju vjeru. Vidiš da nije ništa
prozbori hodža babi mu a onda se ispita sa njim. Do
večeri Šemso prohoda. Hodža zaključi da je to more
bit od bjelašničkih voda i slaba sna pomiješana sa
hodanjem ali ipak pristade da za svaki slučaj ostane
na konaku. Tu noć on i Šemso nadoknadiše propušteno
vrijeme. Šemso ispriča svoje misli, spomenu mu i
snove koje usni dan prije a hodža zamišljen klimaše
glavom i poče da mu obrazlaže iznesena mišljenja i
stanja. Ispriča mu o Bosni i njenoj sudbini.
Napomenu mu da ga nije otjerao kao što to Šemso
misli jer on je već trebao da ide. Reče da mu je
knjige namjerno ostavljao da ih može uzeti a da je
ono što je pretrpio, padove i uzlete nakon odlaska
od hodže moralo da se desi ako želi da se izgradi i
očvrsne. Hodža mu jedino zamjeri što je ovakva
prilika trebala da ih sastavi, što prije nije došao
da ga obiđe, jer eto i on je ostario, pobolijeva
često i vrijeme mu je ako je njegovim znakovima
vjerovati na izmaku. Šemso mu slaga, mada to i ne bi
laž, kako je namjeravao upravo tih dana da ga obiđe
i savjetuje se sa njim oko nekih pitanja i tu mu
ispriča svu istinu o svom putu u Sarajevo, o hadžiji
i Umihani o svojim sumnjama i planovima. Hodža ga je
mirno slušao a onda progovori; Allahu nema ništa
draže od krijeposna mladića koji mu sedždu čini, a
ti si upravo to, tvoji snovi i život kojim živiš
znak su Božije milosti i naklonosti.
Na pravom si putu sine. To što si sanjao sa ashabom
samo ti je istina da se ne zanosiš, da priznaš svoje
mahane koje imaš samim tim što si ljudsko biće.
Ashabi su najljepši ummet i ti to znaš, teško je
njihovu deredžu steći. Treba bez razmišljanja
postupat biti sjena Allahovih dž.š. naredaba. Ono
što je jasno ispunjavati odmah.
Za nejasne stvari proučavati i pripremati se prije
nego što stupiš predanji.
Kažeš da želiš vidjeti sebe u safu sa Husejinom na
Kerbeli.
E sine a pitaš li se koliko je to iskušenje. Da ti
Allah pruži tu priliku bi li stao čvrsto u taj saf.
Ne bi li ti se misli pokolebale kao i hiljade onih
koji u tom vremenu ustuknuše pred silom i strahom?
Sine lijepo je težiti tim veličinama ali još ljepše
znati koliko čovjek može i šta treba. Mi smo danas
ostali otrgnuti od svog gnijezda. Pilići smo u
nepoznatoj šumi. Ne znamo šta nas može snaći a majke
nema da nas odbrani. Moramo se ponašati prema
prirodnim zakonima za piliće i strpit se dok ne
postanemo jaki da se vinemo. A naši prirodni zakoni
su Kur'an i hadis i treba se truditi da ih ispravno
tumačimo i izvlačimo pouku. Naš narod ovdje čeka put
trnovit i neizvjestan, ova je zemlja od Bedra
sazdana i valja se za Bedr spremati i vidiš, Turke
je Bedr zanio pa su im ta svjetla i zanos Bedra
zatamnjena porazom na Hunejnu. MI smo turski Hunejn.
U nekim knjigama se kaže da je Bosna još za vrijeme
Poslanika poslala ljude da prime islam i da je tada
data pod duhovnu upravu hazreti Omera. Ako je tako
onda nas čeka vrijeme naglosti i grešaka iz neopreza
ali nikad uništenje, jer ovo je, moj Šemso, ipak
prkosan i hrabar narod.
Ovdje pijanica ne zna koje je vjere a kad mu kažeš
da je musliman poginuće pod njegovom zastavom boreći
se za nj.
Takvi su i vlasi. Zanimljiva smo mi zemlja i
zanimljiv narod a još smo na zanimljivijem mjestu.
Ja ne znam šta će budućnost donijeti, to je u
Allahovim rukama ali ovuda je kopneni put do Rima
nek te to drži i osnažuje moj Šemso. I ne miješaj se
plaho sa našim alimima dok se ne porode nove
generacije, jer teško je raspoznati zrela i zavedena
čovjeka. Narod će se dizati i bez tebe ali kultura
nastaje u pojedincu i iz njeg izranja u narod. Vidim
uzdrman si Kerbelom, i one si je noći čitao, zato
sam i odlučio da se rastanemo nakon te knjige, jer
sam znao da će to biti garant tvoje snage i
napredovanja. Spreman li se da budeš Husejin, spremi
se na siromaštvo i napade, laži i licemjerstva od
ljudi a za Kerbelu se ne pitaj biće nje u Bosni.
Takav je usud zemlje pred kapijama Rima. Što se tiče
Umihane ne budi kenjac to što ona nosi bogatstvo
nije tvoje nego njezino. Zar si džaba učio knjige?
Ti si siromah koliki i jesi, jer ženino je ženino a
tvoje i njeno i tvoje. Budeš li je zaprosio još se
raspitaj. Ne valja u čovjeka sumnjat ali ni ućoravo
ići, svakoj su glavi dva oka data. Opet kad imaš
tako bistre i jasne snove klanjaj istiharu i
prepusti se Božijem nadahnuću. Sve je u Njegovim
rukama, nikad to ne zaboravi sine. I ja sam nekada
imao velike ciljeve a danas sam sretan što ostaješ
iza mene. Da sam otišao u velike gradove mogao sam
proživjeti naoko ugodnije ali ti ne bi ostao iza
mene…"
…Šemso se ne mogaše oduprijeti pomisli kako mu hodža
govori o svojoj smrti te ga to ražalosti, pogotovo
kad ga hodža pozva sebi dok prizdravi, da dođe i
uzme knjige, koje toliko voli i koje će mu valjati u
životu bude li ih znao slušati. jer knjiga mudra se
sluša a ne pušta se da ona sluša tebe, jer riječ
svaka može drugačije da se čita i izgovori a samim
tim drugačije i da znači.
Rastaše se i Šemso mada osjeti bol shvativši da
hodžina bolest o kojoj je i prije čuo ne daje
izgleda ozdravljenju, osjeti nekakvu lahkoću. Bila
je to čistina i mir, koji nastanu nakon što se bura
naglo smiri. One je iz ove izašao bez posljedica ali
je znao da se treba za iduće brodolome spremat.
Naslonjen glavom na koljena i uprtog pogleda po selu
Šemso je osjećao lagahnu zavist prema seljacima koji
su marljivo radili ne zamarajući se prošlošću ni
budućnošću. Naučio je da se sprema za život i ne
dozvoli mu da ga iznenadi. Bog mu je podario
zdravlje i vjeru, dobre roditelje i lijepu ženu i
djecu. Ali upravo su se uspinjali uz brdo vukući
jedno drugo i noseći zavežljaje u kojima je bilo
jelo spremljeno za njega.
Dolje sa vrata majka im je govorila da paze i ne
prospu hranu. Odgovarali su joj ljupkim glasovima i
žureći zvali: "Babo, evo ti ručak , majka je skuhala
pitu".
A on stao pogledom na svojoj ženi. Usne mu se
razvukoše u osmijeh, a u mislima mu doluta hadis
Božijeg poslanika o ljepoti žene i ugođaju mirisa.
Još nekoliko sedmica i voda će zažuboriti u sredini
sela sa četiri česme iz Sebilja, koji je sagradio
Šemso kao znak uspomene na žedne na Kerbeli i kao
znak ustrajavanja uz hodžin savjet da o njoj treba
opominjati i za nju se spremati. Dao je kod klesara
da mu isklešu ploču na kojoj će pisati hodžino ime
i dova da mu Allah oprosti loša djela i u džennet ga
uvede.
- "Polahko Ali, ružiće te majka!”
- "Ne žurim ja , reci Husejnu !”odgovori zadihani
dječak s očima podvučenim surmom. . .
…Lijepo!
-Bog podaruje život a mi ga onda činimo ovakvim ili
onakvim.
-Misliš, iz ovog što sam čula meni izgleda da tu ima
dosta uslovljenosti?
-Ne, Bog daje samo dobro, ljudi učine da bude ovako
ili onako. Naravno to su moje misli prema kojima ja
okrećem svoj život.
-Nije li Šemso bio nesretan kada ga ljudi nisu
razumjeli u njegovu govoru iako je bio u pravu?
-Možda, ali šta je nesreća,
nekada jedna nesreća izgleda kao sreća u odnosu na
drugu nesreću. Nije li Šemso mogao i da bude sretan
što nije na stupnju svojih slušalaca. On svoj život
ne upravlja prema osjećaju nekog ličnog fizičkog
zadovoljstva ili zadovoljstvu kroz zadovoljenje
drugih. Njegovo zadovoljstvo je u slijeđenju upute
koju je šehadetom preuzeo i potvrdio je kao jedinu
pravu.
-Nisu li i drugi učinili isto
- Da ali nije uvijek dovoljno znati šta, vrlo je
bitno i kako.
-I šta je on uspio sa svojim životom?
-Mislim da je dovoljno što nije pustio jednu nit da
se prekine, možda će kasnije da se u nju uprede
druga i učini je jačom i za prekinuti težom.
-Misliš a ti si ispisao ove redove.
Zar ne znaš?
-Rekoh ti da sam čuo .I ja živim život kao i Šemso,
kao Šemsini savremenici .Ako napišem šta se dogodilo
znam li što se dogodilo zbilja i šta će iz tog
izaći? Naravno, ne. Moje znanje i iskustvo su mali
naspram mogućnosti koje se nude za odgovor.
-Ipak, moraš naći neki smisao, ne možeš tek tako bez
razloga da pišeš sve to!
-Svakako. Samo nekad je neke stvari lakše uraditi
nego objasniti. Kažem ti. Ja dok čitam osjećam
potvrdu svojih mogućnosti.
Otkrivam zagonetke života i to mi daje hrabrosti i
hrani nade. Mnogo je puteva, na dunjaluku je i mnogo
ciljeva. U čitanju tražim osnaženje spoznaje o svome
cilju i što lakše puteve ka njemu. Ponekad u sebi
osjetim nešto što bih nekom da kažem , više da kroz
njegovo reagovanje osjetim je li mi misao ispravna,
jesam li na pravom putu da spoznam suštinu nego li
da nešto ustvrdim, a pošto s ljudima baš ne nalazim
u svom okruženju dovoljno razumjevanja onda se
povjerim sam sebi ili evo tebi putem ovog papira.
-A šta si mi htio objasniti prije ove druge priče.
-Da, htio sam ti prenijeti jedno moje viđenje nečega
što je Bog propisao u dužnost svakom ko je kroz
šehadet potvrdio svoju pripadnost i pokornost
njegovoj Uputi.
-O čemu se radi?
-O Hadžu. Propisanoj islamskoj dužnosti za svakoga
ko je u mogućnosti. Svaki čovjek je dužan da nastoji
bar jednom u životu pohoditi Sveti hram u Mekki i
obaviti propisane obrede oko njega. U Allahovim
propisima sadržana je uputa u koju nema sumnje
samo valja proniknuti u njihov smisao. Ako se i ne
pronikne može se živjeti ali ako se pronikne onda je
to svakako lakše. Za mene je u obredima hadža
sadržana čitava ljudska sudbina. Drama čovjekovog
življenja na ovom svijetu. U kruženju oko Kabe
vidim Božije određenje.
Odakle počnem tu i završim. Svi smo Božiji i svi se
Bogu vraćamo. Safa i Merva su Božiji znakovi. Između
njih je propis preći sedam puta ali ovdje ne
završavamo tamo gdje se počne i to je za mene znak
moje slobode, znak dunjaluka, truda , egzistencije.
Stajanje na Arefatu vidim kao potvrdu i uputu u
sticanje znanja nakon kojeg slijedi svijest kao što
nakon Arefata slijedi Muzdelifa a nakon nje Mina
koju doživljavam kao ljubav, ona je i krajnje
boravište puta kojim tamo hodimo. Nakon nje se
ponovo vraćamo Kabi koja označava Boga. U svemu tome
shvatam da je krajnja mogućnost naše potpunosti
upravo ljubav i nastojiim da ka njoj dođem.
-A šta je sa strahom, na početku si govorio da ti ja
pomažem da prevladaš strah i malodušnost?
-Da . Vidiš mnogi misle da strah i ljubav ne mogu
biti istodobno. Ja smatram da bez straha nema
ljubavi baš ka ni sreće bez nesreće.Ispričaću ti
priče o strahu ljudi, o sreći ljudi, o nesreći
ljudi, o blagostanju ljudi, o bijedi ljudi ali me ne
pitaj šta i zašto jer ako to ne nađeš u njima onda
ja i nisam onaj kojii može da ti priča, onda je sve
ovo moje samo pokušaj kojii ja opravdavam lijepim
nijetom. Neki su se okrenuli izučavanju drugih kako
bi dosegli istinu, ja je tražim u sebi. Kroz ovaj
razgovor s tobom želim doći do odgovora zašto nemogu
ono što želim. Kako to da nešto silno želim a ipak
se ne potrudim dovoljno da to ispunim sebi kad već
postoje mogućnosti. Hoću da nađem tu sponu. Da
natjeram sebe da sebi istinu kažem. Znam da griješim
u životu. Ovim se želim natjerati da postanem
potpuno svjestan toga u svakom trenutku pa da kroz
borbu budem ono što želim ili da ne budem.
-Vidim da ti se u riječima nagomilala teškoća, ako
ti je lakše radije mi pričaj ono što si već napisao:
-"Da upravo želim da prevladam svoj strah koji se
javio s mislima o onom što me čeka. Ovu sam priču
napisao da bi ga pobjedio;
DALJE |